赛博孔乙己收到了茴香豆
http://app.sdgun.com.cn/mag/circle/v1/forum/threadWapPage?tid=2663479&themecolor=000000&circle_id=203的后续顺便再说一下当时个人的看法 既然源自意大利语,那就转换成罗马音,因为我看不懂音标,但是我会读五十音,转换过来也是读sitakato
http://picapp.sdgun.net/video/20240905/1725538374970579_418.mp4
http://picapp.sdgun.net/pic/20240905/1725538422661591_313.jpg
桀桀桀
http://picapp.sdgun.net/pic/20240905/1725540245873771197.jpg 这2011是霓虹产品吗,为啥要把意语转成日语外来语来念啊?以日语为准吗?https://mag1.sdgun.net/public/emotion/face_042.png 别水我没发射器 发表于 2024-09-05 20:47
这2011是霓虹产品吗,为啥要把意语转成日语外来语来念啊?以日语为准吗?
因为怕不是抄老马的https://mag1.sdgun.net/public/emotion/face_wangchai.png 别水我没发射器 发表于 2024-09-05 20:47
这2011是霓虹产品吗,为啥要把意语转成日语外来语来念啊?以日语为准吗?
因为日文罗马音,罗马是意大利首都https://mag1.sdgun.net/public/emotion/face_076.png 本人半文盲,以为斯噶头意思是番茄https://mag1.sdgun.net/public/emotion/face_wulian.png 马路不容易 发表于 2024-09-05 22:38
本人半文盲,以为斯噶头意思是番茄
不是的呀,番茄战术是国内的,人家原品跟cn没有关系 说实话之前我一直习惯性把这个清音te发成浊音deihttps://mag1.sdgun.net/public/emotion/face_wulian.png没想到原来是意大利词 感觉可能是スダカート之类的…吧?
页:
[1]